Conditions Générales et Conditions d'Annulation
General Terms and Cancellation Policy
Version : 7 janvier 2020
ARRIVEE ET DEPART
Arrivée : 18h00 - Nous mettons tout en œuvre pour que votre logement soit disponible dans les meilleurs délais et au plus tard à 18h00.
Départ : 10h00 - Le jour du départ le logement doit être libéré au plus tard à 10h00.
CHECK-IN / CHECK-OUT
Check-in: 6 PM - We do our best to make your rental available at the earliest and at 6 PM at the latest.
Check-out: 10 AM. - You have to leave the apartment at 10 AM at the latest on the day of departure.
DÉPÔT DE GARANTIE
Une somme comprise entre 400€ et 2 000€ selon le logement vous sera demandée, ou automatiquement prélevée sur votre carte de crédit, à titre de dépôt de garantie. Vous devrez vous acquitter du dépôt de garantie à première demande après la confirmation de votre réservation. Cette somme sera débloquée ou remboursée dans les 14 jours après votre départ, sauf à déduire certaines prestations optionnelles, d’éventuels dégâts occasionnés ou en cas non respect de notre règlement d'intérieur.
DAMAGE DEPOSIT
An amount of between 400 € and 2 000 € depending on the accommodation will be requested, or automatically debited from your credit card, as a security deposit. You will need to pay the security deposit on first request after confirming your reservation. This amount will be released or reimbursed within 14 days after your departure, except to deduct certain optional services, any damage caused or if you don't respect our rules inside the apartment/house.
ETAT DES LIEUX
A votre arrivée, nous vous demandons de nous signaler tous dysfonctionnements dans l'appartement. En effet tout problème non signalé qui sera constaté suite à votre départ vous sera imputé sur votre dépôt de garantie.
INVENTORY OF FIXTURES
Upon arrival, we ask you to tell us all problems that you can see on the apartment. All problem that we can see following your check-out will be taken from your deposit.
RÉSERVATION ET PAIEMENT
Un acompte de 100% du montant du séjour vous est demandé à la réservation. Il n’est ni remboursable, ni échangeable, ni modifiable sauf indication contraire sur la plateforme de réservation ou formalisée par écrit au moment de la réservation .
BOOKING AND PAYMENT
A deposit of 100% of the amount of the stay is required upon booking. It is neither refundable, exchangeable nor modifiable unless stated otherwise on the booking platform or formalized in writing at the time of booking.
ANNULATION
En cas d’annulation, les acomptes versés ne seront en aucun cas remboursés, la totalité de l’acompte sera conservé par Majordome Privé. En cas de modification, d’annulation tardive (moins de 14 jours), ou de non présentation à la date prévue d’arrivée, la totalité du solde éventuel sera réclamée par Majordome Privé qui se réserve alors le droit de disposer du logement immédiatement.
CANCELLATION POLICY
In case of cancellation, deposits paid will not be refunded in any case, the entire deposit will be kept by Majordome Privé. In case of modification, late cancellation (less than 14 days), or no show on the expected date of arrival, the entire balance will be claimed by Majordome Privé who reserves the right to dispose of the accommodation immediately.
LINGE
L'ensemble du linge de maison est fourni : Draps, Serviettes de toilette, Tapis de bain et Torchons. Vous êtes invités à déposer le linge utilisé dans le panier à linge mis à disposition à cet effet. Tout linge manquant après votre départ sera facturé 20€ par article et retenu sur le montant du dépôt de garantie.
TOWELS AND LINEN
All linen is provided: Sheets, Towels, Bath mats and tea towels. You are invited to deposit the used laundry in the laundry basket provided for this purpose. Any linen missing after your departure will be subject to a deduction of 20 € per item on the amount of the deposit.
MÉNAGE
Au moment du départ, le logement sera propre, le lave vaisselle vide, vaisselle propre et rangée, poubelles vidées. Si le logement est sale au-delà d’une utilisation normale, un montant de 100€ pourra alors être retenu sur le dépôt de garantie.
CLEANING
Upon departure, the accommodation will be clean, the dishwasher empty, dishes clean and tidy, garbage emptied. If the accommodation is dirty beyond normal use, an amount of € 100 may then be deducted from the deposit.
FUMEUR
Il est formellement interdit de fumer dans les parties communes et à l’intérieur des appartements. Si le logement sent l'odeur de tabac après votre départ, un montant de 150€ pourra alors être retenu sur le dépôt de garantie.
NON SMOKING POLICY
Smoking is strictly forbidden in common areas and within the apartments. If the accommodation smells of tobacco after your departure, an amount of 150 € can be retained on the deposit.
RÉSEAUX INTERNET / WI-FI
L’accès au réseau internet / Wi-Fi est inclus dans la location. Majordome Privé ne saurait être responsable de tout arrêt momentané du service Internet du fait du fournisseur d’accès ou de tout autre cause indépendante de sa volonté. Aucun remboursement ou remise commerciale ne seront effectués en cas d’indisponibilité de l’accès au réseau.
En cas d’utilisation illicite (téléchargement, streaming, etc), c’est votre responsabilité qui sera engagée, et Majordome Privé transmettra votre identité et vos coordonnées aux autorités compétentes.
INTERNET/WI-FI
Access to the internet / Wi-Fi network is included in the rental. Majordome Privé can not be responsible for any momentary shutdown of the Internet service by the service provider or any other cause beyond its control. No refund or commercial discount will be made in case of unavailability of access to the network.
In case of illegal use (download, streaming, etc.), it is your responsibility that will be engaged, and Majordome Privé will transmit your identity and contact information to the competent authorities.
CLAUSE RÉSOLUTOIRE
Les biens immobiliers meublés désignés ci-après font exclusivement l’objet d’une location saisonnière, à titre de résidence provisoire et de plaisance du preneur. A ce titre, la présente location est exclue du champ d’application de la loi n°89-462 du 6 juillet 1989.
CANCELLATION CLAUSE
The concerned apartments hereafter mentioned are exclusively used for vacation rental, as a temporary residence and for lessee’s use. This particular rental is excluded from law n°89-462 from July 6th, 1989.
DÉFAUT DE PAIEMENT
A défaut de paiement aux échéances fixées ou en cas d’inexécution d’une des clauses du présent engagement et cinq jours ouvrés après une simple sommation par lettre recommandée restée infructueuse, le présent contrat sera immédiatement résilié et le bailleur pourra se prévaloir de l’article 1590 du code civil pour conserver les arrhes versées à titre des premiers dommages intérêts.
NON-PAYMENT
In case of non-payment on the agreed due dates or in case one of the clauses is broken, and 5 working days after a reminder via registered letter with no response, this agreement will be immediately terminated and the lessor is entitled to keep the deposit as first damages, according to article 1590 from the French civil code.
CHAUFFAGE / CLIMATISATION
Majordome Privé ne saurait être responsable de tout dysfonctionnement de la climatisation pour toutes causes indépendantes de sa volonté. Aucun remboursement ou remise commerciale ne seront effectués en cas d’indisponibilité durant le séjour.
HEATING/AIR CONDITIONING
Majordome Privé will not be liable for any dysfunction of air conditioning for any cause outside of its control. No refund or discount will be granted in case of unavailability during the stay.
RESPONSABILITÉ
Tous les logements ont été contrôlés et examinés par Majordome Privé. Les descriptions indiquées sont conformes à la réalité et ont été rédigées en bonne foi. En cas de réclamation, le vacancier s’engage à prévenir dans les 24 H par e-mail. Le client s’engage à collaborer avec Majordome Privé afin d’essayer de résoudre le problème. Faute de communication écrite et d’autorisation explicite de la part de Majordome Privé, le client qui abandonnera son logement avant la date convenue, perdra le droit à un un éventuel remboursement du montant de la location. Les éventuelles réclamations notifiées après la fin du séjour ne donneront lieu à aucun remboursement. Majordome Privé se réserve le droit de résilier le contrat avant ou pendant son exécution si des circonstances imprévisibles ou un cas de force majeure rendaient la jouissance de l’appartement impossible. Majordome Privé se réserve le droit de lui attribuer un autre logement doté de caractéristiques similaires ou supérieures. Si le client refuse le transfert de la réservation, Majordome Privé lui rembourse l’intégralité des sommes versées au titre de la réservation, dans ce cas aucune indemnité ne sera accordée.
LIABILITY
All rentals are controlled and checked by Majordome Privé. The advertising descriptions are true to reality and written in good faith. For any complaint, the lessee commits to inform Majordome Privé by email within 24hr. The lessee also commits to collaborate with Majordome Privé to try to solve the issue. Without any written communication and express consent from Majordome Privé, the lessee leaving the rental before the agreed check-out date will lose the right to get a refund for his full stay. Complaints notified after the check-out date will waive the lessee’s right to get a refund. Majordome Privé reserves the right to reallocate another rental with similar or higher characteristics. If the lessee refuses the transfer, Majordome Privé will refund the amounts already paid, but the lessee will not be entitled to any additional compensation.
INTERVENTION / REPARATION
Si en cours de séjour Majordome Privé doit faire intervenir à la demande du preneur (demande obligatoirement formulée par mail) des entreprises pour remettre en état des équipements détériorés (canalisations bouchées, appareils ménagers abîmés, bris de vitre…) et si la responsabilité de Majordome Privé n’est pas en cause, ces interventions seront retenus sur le dépôt de garantie..
De la même manière, si Majordome Privé doit intervenir pour apporter un double de clés, remettre des clés dans la boîte à clés prévue à cet effet, ou refaire des clés perdues par le voyageur, le déplacement et l’intervention seront retenus sur le dépôt de garantie.
MAINTENANCE
If during the stay, Majordome Privé needs to have someone operate following the lessee’s request (sent by email), like maintenance companies (blocked drains, broken domestic appliances, broken glass…) and if the responsibility of Majordome Privé is cleared, those operations will be charged.
In the same way, if Private Butler must intervene to bring a duplicate of keys, to give keys in the box with keys provided for this purpose, or to redo keys lost by the traveler, the removal and the intervention will be retained on the deposit guarantee.
RESPECT ET VIE D'AUTRUI
La location est strictement réservée au locataire et à sa famille. Les soirées et fêtes dans le logement sont strictement interdites sous peine d’expulsion et d’une retenue de l'intégralité du dépôt de garantie. Par ailleurs, les auteurs de ces nuisances s'exposent, le cas échéant, à des poursuites judiciaires conformément aux articles 479, 480, 482 du code pénal.
RESPECT AND OTHERS
The rental is strictly reserved for the lessee and his family. Evenings and parties in the accommodation are strictly prohibited under penalty of eviction and a deduction of the totality on the deposit.